- vestmannUżytkownik
- Liczba postów : 346
Płeć :
Wiek : 28
Skąd : Rzeszów/Nowy Sącz
CZECHY: Aistė Smilgevičiūtė ir grupė SKYLĖ - Devynios baltos upės
Nie 24 Maj - 11:49
Obecna seria PdF upłynie chyba u mnie pod znakiem wystawiania utworów, które od dłuższego czasu chciałem zaprezentować. Także jako 3 z kolei szanse otrzyma litewska grupa SKYLĖ na czele z wokalistką Aistė Smilgevičiūtė. Aiste wystąpiła na Eurowizji w 1999r. Niestety sukcesu nie odniosła i podejrzewam, że w PdF występ skończy się podobnym rezultatem.
Aistė Smilgevičiūtė ir grupė SKYLĖ - Devynios baltos upės
RECAP OD 3:45
Znalazłem też tekst z tłumaczeniem na język polski, gdyby ktoś był zainteresowany:
"DZIEWIĘĆ BIAŁYCH RZEK"
Tam gdzie Pan Bóg rosę pił
Pojawiło się źródełko
Wykapaliśmy się w tym źródle
I zapytaliśmy u Matki Słońca
Jak trafić na drugi brzeg
Nie zapominając swego imienia
Jak nam w puszczy nie zabłądzić
I do domu znowu wrócić
Tam gdzie dziewięć białych rzek
Tam gdzie kołysze się dziewięć łódek
Tam gdzie płynie dziewięciu braci
Dziewięciu imionami wołają Boga
Tam gdzie dziewięć gwiazd spada
Tam gdzie dziewięć jutrzenek wschodzi
Tam gdzie dziewięć sióstr przebudza się
Dziewięciu pokoleniom szczęście przynoszą
Tam gdzie Pan Bóg miód zlizuje
Zerwaliśmy po gwiaździe
I na ulach położyliśmy się
I spytaliśmy Księżyca
Czerpać mądrość czy złoto
Rozumem czy sercem żyć
Jak przez pożar nam na rękach
Swoją ziemię nieść do Nieba
Źródło: https://lyricstranslate.com/pl/devynios-baltos-up%C4%97s-dziewi%C4%99%C4%87-bia%C5%82ych-rzek.html
Aistė Smilgevičiūtė ir grupė SKYLĖ - Devynios baltos upės
RECAP OD 3:45
Znalazłem też tekst z tłumaczeniem na język polski, gdyby ktoś był zainteresowany:
"DZIEWIĘĆ BIAŁYCH RZEK"
Tam gdzie Pan Bóg rosę pił
Pojawiło się źródełko
Wykapaliśmy się w tym źródle
I zapytaliśmy u Matki Słońca
Jak trafić na drugi brzeg
Nie zapominając swego imienia
Jak nam w puszczy nie zabłądzić
I do domu znowu wrócić
Tam gdzie dziewięć białych rzek
Tam gdzie kołysze się dziewięć łódek
Tam gdzie płynie dziewięciu braci
Dziewięciu imionami wołają Boga
Tam gdzie dziewięć gwiazd spada
Tam gdzie dziewięć jutrzenek wschodzi
Tam gdzie dziewięć sióstr przebudza się
Dziewięciu pokoleniom szczęście przynoszą
Tam gdzie Pan Bóg miód zlizuje
Zerwaliśmy po gwiaździe
I na ulach położyliśmy się
I spytaliśmy Księżyca
Czerpać mądrość czy złoto
Rozumem czy sercem żyć
Jak przez pożar nam na rękach
Swoją ziemię nieść do Nieba
Źródło: https://lyricstranslate.com/pl/devynios-baltos-up%C4%97s-dziewi%C4%99%C4%87-bia%C5%82ych-rzek.html
- AroUżytkownik
- Klan :
Liczba postów : 919
Płeć :
Wiek : 27
Skąd : Krk/ck
Re: CZECHY: Aistė Smilgevičiūtė ir grupė SKYLĖ - Devynios baltos upės
Sob 30 Maj - 15:10
Ej, czego jak czego ale języka litewskiego kompletnie w tej edycji się nie spodziewałem No ale w Twoim przypadku zawsze trzeba być gotowym, że zaprezentujesz coś niekonwencjonalnego bez względu na potencjalny wynik . Oczywiście jak najbardziej szanuję takie podejście.
Muzycznie fajnie wszystko płynie, do tego mamy bardzo ciekawy i zgrabny tekst. Zapoznałem się i wysłuchałem tej propozycji z ciekawością. Jestem szalenie ciekawy jak ostatecznie sobie poradzi.
Muzycznie fajnie wszystko płynie, do tego mamy bardzo ciekawy i zgrabny tekst. Zapoznałem się i wysłuchałem tej propozycji z ciekawością. Jestem szalenie ciekawy jak ostatecznie sobie poradzi.
Pozwolenia na tym forum:
Nie możesz odpowiadać w tematach
|
|