- syguuUżytkownik
- Klan :
Liczba postów : 216
Płeć :
Wiek : 25
FRANCJA: Idir - Ssendu
Pią 2 Paź - 15:27
skrót od: 1:28
Język kabylski jest to język afroazjatycki z północnej gałęzi rodziny berberyjskiej, używany według różnych szacunków przez od ponad 3 do 6 milionów Kabylów, głównie w północnej Algierii.
TEKST:
Ssendu, ssendu tefkeded udi d amellal
Ssendu, ssendu aken a neccar abuqal
Ndu ndu ay igi fked tawarect bbwudi
Akken i tt netmenni
Taxsayt i hazen ifassen d kem a yesâig d lbadna
Ula ma laz yetwazem l hif yezzuzmit ccna
Nusad gurem a nessendu taxsayt-iw tegra i lhu
Igi ad yendu yefru s lfedl-ik a baba iynu
Ssendu, ssendu tefkeded udi d amellal
Ssendu, ssendu aken a neccar abuqal
Ndu ndu ay igi fked tawarect bbwudi
Akken i tt netmenni
A taxsayt barka tura nettwali qrib d azal
Gurem i nerrig tutra bgigkem ad rred azal
Ssendug s ufus lqis udi yufrar yetherqis
Kseg d aâbar d nefs-is i temgaret d waraw-is
Ssendu, ssendu tefkeded udi d amellal
Ssendu, ssendu aken a neccar abuqal
Ndu ndu ay igi fked tawarect bbwudi
Akken itnetmenni
TŁUMACZENIE
Churn! Churn! give us some white butter
Churn! Churn! to fill the jar
Churn, churn yourself little milk
Give us the lump of butter we hoped
Calabash in my hands, you're my confidante
We know hunger but singing softens misery
We come to you to churn, my calabash is well educated
My buttermilk will be brewed, separated By the grace of my ancestor
Churn! Churn! give us some white butter
Churn! Churn! to fill the jar
Churn, churn yourself little milk
Give us the lump of butter we hoped
Calabash, enough now You can see it's getting noon (late)
I implore you, reward my efforts I churned with measure and precision
Butter floats and wriggles, I had a measure and a half
For the old woman and her little sons
Churn! Churn! give us some white butter
Churn! Churn! to fill the jar
Churn, churn yourself little milk
Give us the lump of butter we hoped
- DanielWUżytkownik
- Liczba postów : 209
Płeć :
Wiek : 25
Re: FRANCJA: Idir - Ssendu
Pią 2 Paź - 20:37
Szczerze mówiąc, pierwszy raz słyszę o takim języku, fajnie, że i takie ciekawostki mają miejsce w tej edycji. Sama piosenka spodobała mi się po pierwszych przesłuchaniach. Przypadło mi do gustu to delikatne brzdąkanie i te jakby flety w warstwie instrumentalnej oraz sposób śpiewania wokalisty. Połączenie tych dwóch elementów wywołuje u mnie uczucie pewnej melancholii, co mi odpowiada. Wybór na plus, powodzenia!
- DawidAdministrator
- Klan :
Liczba postów : 2304
Wiek : 24
Re: FRANCJA: Idir - Ssendu
Pon 12 Paź - 21:52
Jedno z największych zaskoczeń edycji. Duże gratki za naprawdę ciekawą lingwistyczną wycieczkę. No i szkoda, że trwała tak krótko. Niestety nie mogłem pomóc temu utworowi w walce o finał, a zdecydowanie się należał!
- marjuzEkspert Eurowizji
- Klan :
Liczba postów : 1312
Wiek : 23
Re: FRANCJA: Idir - Ssendu
Sro 14 Paź - 15:06
Przecudna piosenka, fantastyczny instrumental który przenosi nas niemal do innego wymiaru, swoista podróż nie tylko do innych kultur ale i do ukrytych zakamarków w mózgu. Sam nie wiem czy bardziej przypomina mi to śpiew fakira czy farmera w Szkocji, nie zmienia to faktu że jestem wściekły że to nie jest w finale!
Dawid and Aro lubią ten post
Pozwolenia na tym forum:
Nie możesz odpowiadać w tematach