- FenistilEkspert Eurowizji
- Klan :
Liczba postów : 1959
Płeć :
Wiek : 30
Skąd : Ząbki
ANDORA: Ti.po.ta feat. Sokratis Malamas - ANATOLI
Nie 22 Wrz 2019, 14:04
[You must be registered and logged in to see this image.]
Witam Was w barwach Księstwa Andory! Po jednej serii przerwy czułem mocną potrzebę powrotu do strefy południowej. W ostatniej serii KP w aż 4 edycjach na 5 strefowych wystawiłem hiszpańskie piosenki po hiszpańsku i tym razem będzie podobnie, choć mam zamiar skupić się bardziej na języku katalońskim - stąd taki, a nie inny wybór kraju.
Na początek jednak będzie coś innego - mocno etniczne i śpiewane po grecku oraz hiszpańsku ANATOLI (pol: Wschód słońca). Za utworem stoi duet Ti.po.ta w składzie Manu Chao i Klelia Renesi, a wspomaga ich Sokratis Malamas. Tak więc niby trio, ale w ujęciu PdF to chyba jednak bardziej duet.
Fragment do skrótu: 0:48-1:38
Oficjalne tłumaczenie na angielski:
ANATOLI / SUNRISE
SOKRATIS
A sun to rise like fire
A sun that burns and melts away the wilderness
To meet with you again in our eyes like before
In the neighbourhood of beauty x 2
A beach in which to spread the celebration
A history that vindicates me
In the neighbourhood of beauty X2
MANU
Why will it be? that I have seen you there in the sea
Why will it be? that I saw you
KLELIA
Can't get rid of that cloud following me around
It sat on top and out of my grasp
Κeep saying I'll leave to get to my harbor
But there's a weird blend in my tobacco
Our life story makes us recall the shade of grey
But it fits perfectly with the disquiet in our voice
SOKRATIS
A sun to rise like fire
A sun that burns and melts away the wilderness
To meet again within our eyes like before
In the neighbourhood of beauty x 2
A beach in which to spread the celebration
A history that vindicates me
In the neighbourhood of beauty X 2
MANU
Why will it be? that I have seen you there in the sea
Why will it be? that I saw you
KLELIA
Friends are asleep and darkness troubles me
But once again you'll tell me it's ok
Those who are not used to listen to the truth
Will spend their lives living in a fairy-tale
No mom, I'm not like this out of sheer habit
The load of this wolrd falls heavy on my shoulders
SOKRATIS
A sun to rise like fire
A sun that burns and melts away the wilderness
To meet again within our eyes like before
In the neighbourhood of beauty X 2
MANU
Why will it be? that I have seen you there in the sea
Why will it be? that I saw you
KLELIA
Look at it, slowly approaching and staring at us
the monster that commands you looks a lot like me
Our vain is pumping in the night
And is trying to find its rhythm in the dark
All for one and I extend my hand
Sometimes, I regret my own command
MANU
Why will it be? that I have seen you there in the sea
Why will it be? that I saw you
Witam Was w barwach Księstwa Andory! Po jednej serii przerwy czułem mocną potrzebę powrotu do strefy południowej. W ostatniej serii KP w aż 4 edycjach na 5 strefowych wystawiłem hiszpańskie piosenki po hiszpańsku i tym razem będzie podobnie, choć mam zamiar skupić się bardziej na języku katalońskim - stąd taki, a nie inny wybór kraju.
Na początek jednak będzie coś innego - mocno etniczne i śpiewane po grecku oraz hiszpańsku ANATOLI (pol: Wschód słońca). Za utworem stoi duet Ti.po.ta w składzie Manu Chao i Klelia Renesi, a wspomaga ich Sokratis Malamas. Tak więc niby trio, ale w ujęciu PdF to chyba jednak bardziej duet.
Fragment do skrótu: 0:48-1:38
Oficjalne tłumaczenie na angielski:
ANATOLI / SUNRISE
SOKRATIS
A sun to rise like fire
A sun that burns and melts away the wilderness
To meet with you again in our eyes like before
In the neighbourhood of beauty x 2
A beach in which to spread the celebration
A history that vindicates me
In the neighbourhood of beauty X2
MANU
Why will it be? that I have seen you there in the sea
Why will it be? that I saw you
KLELIA
Can't get rid of that cloud following me around
It sat on top and out of my grasp
Κeep saying I'll leave to get to my harbor
But there's a weird blend in my tobacco
Our life story makes us recall the shade of grey
But it fits perfectly with the disquiet in our voice
SOKRATIS
A sun to rise like fire
A sun that burns and melts away the wilderness
To meet again within our eyes like before
In the neighbourhood of beauty x 2
A beach in which to spread the celebration
A history that vindicates me
In the neighbourhood of beauty X 2
MANU
Why will it be? that I have seen you there in the sea
Why will it be? that I saw you
KLELIA
Friends are asleep and darkness troubles me
But once again you'll tell me it's ok
Those who are not used to listen to the truth
Will spend their lives living in a fairy-tale
No mom, I'm not like this out of sheer habit
The load of this wolrd falls heavy on my shoulders
SOKRATIS
A sun to rise like fire
A sun that burns and melts away the wilderness
To meet again within our eyes like before
In the neighbourhood of beauty X 2
MANU
Why will it be? that I have seen you there in the sea
Why will it be? that I saw you
KLELIA
Look at it, slowly approaching and staring at us
the monster that commands you looks a lot like me
Our vain is pumping in the night
And is trying to find its rhythm in the dark
All for one and I extend my hand
Sometimes, I regret my own command
MANU
Why will it be? that I have seen you there in the sea
Why will it be? that I saw you
Pozwolenia na tym forum:
Nie możesz odpowiadać w tematach