- vestmannUżytkownik
- Liczba postów : 346
Płeć :
Wiek : 28
Skąd : Rzeszów/Nowy Sącz
KAZACHSTAN: Manizha - Mama
Nie 1 Lis - 11:50
Nie będę ukrywać że liczyłem na to, że uda się dostać Rosję. Skończyło się na Kazachstanie, więc też nieźle. Niestety nie uda mi się wystawić wszystkich propozycji, które planowałem, więc muszę się skupić na tych, na których najbardziej mi zależy
W 31. Edycji barwy Kazachstanu reprezentować będzie Manizha Sanghin. Urodziła się w Duszanbe w Tadżykistanie, natomiast wkrótce po jej narodzinach rodzina przeprowadziła się na stałe do Moskwy. Utwór "Mama" powstał w ramach kampanii zanicjowanej przez Manizhe odnoszącej się do przeciwdziałania przemocy domowej. Utwór wykonany jest w języku rosyjskim, z niewielkim fragmentem po tadżycku (pochyloną czcionką w tekście poniżej)
RECAP: od 3:00
Manizha - Mama
Tłumaczenie:
There is plenty of room in our boats,
Yet we sail them alone.
It's hard to be delicate; it's hard to be honest;
It's hard, when you're lied to.
My mother didn't embrace me so that
I would stay silent today.
Don't be silent. Don't be silent.
We will lose ourselves there, where the wind takes you away forever.
It's scary, what's beyond there; it's scary for us, without our falsehoods;
It's scary, when there's no one waiting for you.
My mother didn't embrace me so that
I would stay silent today.
Don't wake me, mother.
Don't wake, don't wake, don't wake me!
Don't wake me. Don't wake me, mother.
In this house there are too many of 'those' in glass;
'Those' who I didn't save.
Don't wake me, mother.
Don't wake, don't wake, don't wake me!
Don't wake me. Don't wake me, mother.
In this house there are too many of 'those' in glass;
'Those' who I didn't save.
My soul,
I can't sleep...
I can't...
We will lose ourselves there, where the wind takes you away forever.
It's scary, what's beyond there; it's scary for us, without our falsehoods;
It's scary, when there's no one waiting for you.
My mother didn't embrace me so that
I would stay silent today.
Don't wake me, mother.
Don't wake, don't wake, don't wake me!
Don't wake me. Don't wake me, mother.
In this house there are too many of 'those' in glass;
'Those' who I didn't save.
Don't wake me, mother.
Don't wake, don't wake, don't wake me!
Don't wake me. Don't wake me, mother.
In this house there are too many of 'those' in glass;
'Those' who I didn't save.
I didn't save...
W 31. Edycji barwy Kazachstanu reprezentować będzie Manizha Sanghin. Urodziła się w Duszanbe w Tadżykistanie, natomiast wkrótce po jej narodzinach rodzina przeprowadziła się na stałe do Moskwy. Utwór "Mama" powstał w ramach kampanii zanicjowanej przez Manizhe odnoszącej się do przeciwdziałania przemocy domowej. Utwór wykonany jest w języku rosyjskim, z niewielkim fragmentem po tadżycku (pochyloną czcionką w tekście poniżej)
RECAP: od 3:00
Manizha - Mama
Tłumaczenie:
There is plenty of room in our boats,
Yet we sail them alone.
It's hard to be delicate; it's hard to be honest;
It's hard, when you're lied to.
My mother didn't embrace me so that
I would stay silent today.
Don't be silent. Don't be silent.
We will lose ourselves there, where the wind takes you away forever.
It's scary, what's beyond there; it's scary for us, without our falsehoods;
It's scary, when there's no one waiting for you.
My mother didn't embrace me so that
I would stay silent today.
Don't wake me, mother.
Don't wake, don't wake, don't wake me!
Don't wake me. Don't wake me, mother.
In this house there are too many of 'those' in glass;
'Those' who I didn't save.
Don't wake me, mother.
Don't wake, don't wake, don't wake me!
Don't wake me. Don't wake me, mother.
In this house there are too many of 'those' in glass;
'Those' who I didn't save.
My soul,
I can't sleep...
I can't...
We will lose ourselves there, where the wind takes you away forever.
It's scary, what's beyond there; it's scary for us, without our falsehoods;
It's scary, when there's no one waiting for you.
My mother didn't embrace me so that
I would stay silent today.
Don't wake me, mother.
Don't wake, don't wake, don't wake me!
Don't wake me. Don't wake me, mother.
In this house there are too many of 'those' in glass;
'Those' who I didn't save.
Don't wake me, mother.
Don't wake, don't wake, don't wake me!
Don't wake me. Don't wake me, mother.
In this house there are too many of 'those' in glass;
'Those' who I didn't save.
I didn't save...
Drover lubi ten post
Re: KAZACHSTAN: Manizha - Mama
Nie 1 Lis - 18:00
Od razu przeszedłem do odsłuchania utworu i zwróciłem uwagę na teledysk, nawet bez opisu nasuwa się tu problem "przemocy domowej" - tak więc samo przesłanie jest tu bardzo widoczne. Manizhy nie znałem wcześniej, ale piosenka Mama jest bogata w dźwięki, nieco alternatywna, z uwagi na podjęty temat również mroczna i intrygująca. Język rosyjski również na plus.
vestmann lubi ten post
- marjuzEkspert Eurowizji
- Klan :
Liczba postów : 1310
Wiek : 23
Re: KAZACHSTAN: Manizha - Mama
Pon 2 Lis - 16:51
Uwielbiam gdy słuchanie piosenki jest czymś w rodzaju artystycznej przygody, w której trudno się spodziewać jakie dźwięki pojawią się za parę chwil. Dobrze przesłuchana twoja propozycja może robić wrażenie na wiele zmysłów. Dzięki temu, mimo długości utwór nie nuży. Poza tym łączę się duchowo, bo sam mam piosenkę z unikatowym językiem wplecionym w piosenkę, powo
vestmann lubi ten post
- DanielWUżytkownik
- Liczba postów : 209
Płeć :
Wiek : 25
Re: KAZACHSTAN: Manizha - Mama
Wto 3 Lis - 21:54
Nie wiem czemu, ale spodziewałem się czegoś trochę bardziej "smutno" brzmiącego, a mniej mrocznego. Zaskoczyłem się, ale raczej na plus. Piosenka jest bardzo bogata pod względem budowy, więc nie nudzi się mimo stosunkowo długiego czasu trwania. Nie jest to na pewno utwór do przesłuchania sobie w tle, na jeden raz, będę musiał puścić go sobie co najmniej kilka razy, by w pełni poczuć te emocje, ale brawa za odważny i interesujący wybór! Powodzenia
vestmann lubi ten post
- AroUżytkownik
- Klan :
Liczba postów : 930
Płeć :
Wiek : 27
Skąd : Krk/ck
Re: KAZACHSTAN: Manizha - Mama
Wto 3 Lis - 22:27
Oooooo, no to zaskoczyłeś tą strefą, faktycznie. A jeszcze jak Kazachstan to liczę na same perełki jak w rzadkojęzykowej
No ale tutaj też się fajnie dzieje. Świetny nastrój, klimat i budowanie napięcia. Co chwilę dzieje się coś innego, słuchacz nie ma pojęcia w którą stronę pójdzie to wszystko za chwilę. No i plus za przekaz. Ogólnie (pomijając język) to czuć tu mocno chłodny, skandynawski vibe produkcyjny. No nieźle się zaczyna przygoda z nową strefą, nieźle
No ale tutaj też się fajnie dzieje. Świetny nastrój, klimat i budowanie napięcia. Co chwilę dzieje się coś innego, słuchacz nie ma pojęcia w którą stronę pójdzie to wszystko za chwilę. No i plus za przekaz. Ogólnie (pomijając język) to czuć tu mocno chłodny, skandynawski vibe produkcyjny. No nieźle się zaczyna przygoda z nową strefą, nieźle
vestmann lubi ten post
Pozwolenia na tym forum:
Nie możesz odpowiadać w tematach